Érase una vez un 22 de abril, víspera de Sant Jordi

-

Érase una vez la víspera de Sant Jordi, una de las fiestas más especiales que tenemos en Cataluña. Este año, también se conmemoraba el cuarto centenario de la muerte de Cervantes. Se trata de lo que podríamos llamar una multifiesta, ya que, en Cataluña concretamente), celebramos varias cosas a la vez:

  • El día de Sant Jordi (patrón de Cataluña)
  • El día del libro
  • El día de la rosa

Por ser una fiesta tan especial, el viernes pasado la celebramos en todas las escuelas de International House con nuestros alumnos. Fue una gran oportunidad de acercar la cultura a nuestras clases y compartir tareas con nuestros estudiantes. La verdad es que fue un día muy especial y me gustaría compartir esta experiencia.

Empezaré por explicar la secuencia de pasos para la tarea propuesta.

Paso 1

El día anterior, les propuse un trabajo de investigación para hacer en casa: ¿qué se celebra el día de Sant Jordi? Cada uno podía buscar información en su lengua. El viernes se pusieron en dos grupos con el objetivo de resumir la información en tres frases. Las frases ganadoras fueron:

  • Es el día de Sant Jordi
  • Es el día internacional del libro
  • Es el día de la rosa

Paso 2

¿Qué queremos hacer? Teníamos una lista abierta de ideas: un mural, encuesta y estadística de los libros más leídos este año, una infografía, un punto de libro, elaborar un concurso para otros grupos de estudiantes (usando Kahoot), una auca (o aleluya), vídeos, pegatinas, entre otras ideas propuestas por los alumnos. Hicimos una discusión en pirámide y, al final, como no se ponían de acuerdo decidimos hacer dos cosas: una auca y un punto de libro.

Paso 3

¿Cómo lo hacemos? Con todos los materiales que teníamos, ellos se organizaron en dos grupos: uno se puso alrededor de una de las mesas y lo hicieron todos juntos; en el otro, se distribuyeron las imágenes en viñetas y cada uno hizo una; después se juntaron, se las leyeron, cambiaron alguna cosa y las ordenaron juntos. Después hicieron los puntos de libro, los plastificamos y montamos todo en la pizarra para la exhibición.

Paso 4

Ya está listo, ¿y ahora qué? Puertas abiertas: en grupo (y por turnos) visitaban otras clases para ver los trabajos de los otros estudiantes al tiempo que nos visitaban a nosotros.

¿Por qué fue especial este día?

Aparentemente, el éxito puede que se produjera por el hecho de tener un trabajo final realizado y del que los alumnos se sentían orgullosos. Sin embargo, el verdadero logro fue realizar ese proyecto en común, de manera colaborativa y con una especial sinergia generada durante el proceso de creación. Pero, ¿qué ejemplos concretos ayudaron a crearlo?

  • Descubrimos los talentos ocultos de algunos de nosotros (o la falta de ellos). Resulta que Yuan era experto en origami. Andreas, lector voraz, había buscado unas cuantas citas de escritores, que repartió entre los de su grupo para escribir detrás de los puntos de libro. Yo fui incapaz de dibujar una rosa y me tuvieron que ayudar los más hábiles, pero al mismo tiempo era la única que sabía cómo funcionaba la plastificadora. Iris, literalmente, se abalanzó sobre la cartulina cuando alguien dijo: hay que decorar un poco. Arnold (1999) señala la importancia de la implicación personal como motor del aprendizaje en la clase de idiomas:  por un lado, conocer unos puntos fuertes, que de otro modo podrían haber pasado desapercibidos, supone un recurso para el estudiante, al mismo tiempo que un refuerzo para su autoestima.
  • Durante el trabajo surgieron “pequeñas charlas” entre algunos de ellos relacionadas con el tema: el símbolo del amor, ¿por qué la rosa? ¿no es un corazón?; Iris nos dijo que ella quiere ser escritora en el futuro y que, a veces, escribe poesía; también hablaban entre risas sobre sus habilidades y se pedían ayuda: “dibuja una rosa para mí, porfa” (el “porfa” lo aprendieron ese día y les encantó). ¿Cómo hubieran aprendido esta palabra si no hubiera habido una situación de charla social?
  • Muchos otros temas, más o menos trascendentes y que interesaban más a unos y menos a otros fueron apareciendo a lo largo de la mañana. ¿No se trata en este caso de un acercamiento cultural? ¿No se aúna en este caso las tres culturas de las que nos hablan Neus Sans y Lourdes Miquel (2004)? La cultura con mayúsculas: Cervantes, el Quijote, la leyenda de Sant Jordi; la cultura (a secas): qué hace la gente ese día, a quién se regala una rosa; la cultura con k: por ejemplo, el uso del “porfa” en situaciones de familiaridad. La competencia sociocultural resulta imprescindible para conocer las estrategias sociales apropiadas a diferentes situaciones de la vida y de situaciones culturales cotidianas.
  • En ese ir y venir de tijeras, pegamento, charlas y risas se produjeron muchas situaciones de mediación improvisada. Dado que se trataba de una situación de la vida cotidiana se producían problemas de comunicación, de no saber explicar lo que uno quiere decir. Muchas veces, sus compañeros, echando manos de su conocimiento de otras lenguas y de su propia u otras culturas, intentaban aclarar la situación, la mayoría de veces con éxito. Una de esas situaciones fue cuando uno de ellos dijo que “doncella” era igual que “chica.” No os podéis ni imaginar la que se preparó.
  • ¿Cuál fue mi papel este día? Yo fui exactamente una más de ellos. Les ayudé, me ayudaron, tomamos decisiones juntos compartimos conversaciones y creo que creamos lazos y nos conocimos un poco más.
  • Al final, y mientras esperábamos que otros grupos de estudiantes pasaran a ver nuestro trabajo, les propuse que cada uno escribiera en un papel lo que más y lo que menos les había gustado de ese día. Fueron opiniones diversas que resumen perfectamente lo que os he explicado más arriba: que nos hemos ayudado mucho, que hablamos de nosotros, que llevamos un recuerdo a China (el punto de libro), que aprendemos cosas nuevas, etc. No encontré en los papeles nada negativo, o quizá no les dio tiempo a escribirlo (estoy segura de que no).

 

Y colorín colorado esta historia por hoy se ha acabado.


Geni AlonsoEste artículo ha sido escrito por Geni Alonso, tutora en formacionele.com, la plataforma International House para la formacion de profesores de español. Imagen de portada de este artículo: International House Barcelona.

¿Cómo es una buena actividad para la clase de niños?

-

La enseñanza de español a niños ha empezado a dejar de ser una disciplina incipiente para convertirse en un foco de interés y estar presente en la mayoría de centros e instituciones dedicados a la enseñanza de ELE. Muchos son los profesores que se prepararon y continúan formándose para hacer frente a la nueva aula. Un gran número éramos docentes de español a adultos y otros procedían de la enseñanza a niños de otras disciplinas.

Las experiencias y los conocimientos de unos y otros permitieron que se desarrollaran actividades, materiales y recursos, con mayor o menor tino, que trataban de dar respuesta a las siguientes preguntas:

  1. ¿Niños y adultos aprenden de diferente manera? ¿Por qué? ¿Cómo?
  2. ¿Qué diferencias hay entre el aula de ELE a niños y la de adultos?
  3. ¿Qué conocimientos, formación y cualidades debe tener un profesor de ELE a niños?

Muchos son los investigadores de diferentes disciplinas que están interesados en ofrecer resultados sobre las anteriores cuestiones  y, cada vez más, podemos encontrar artículos difundidos por revistas y periódicos que informan sobre las averiguaciones en el campo.

Mientras, en las clases, los profesores, que empezaron improvisando guiados por su intuición y respaldados por la experiencia de su buen hacer como profesores de adultos, han acumulado la suficiente maestría para que ya podamos encontrar manuales, actividades , materiales y recursos con los que poder desenvolvernos en el aula, con la tranquilidad de estar desempeñando una enseñanza de calidad.

Las aportaciones de Piaget, Vigotsky, Bruner, Ausubel, psicólogos y pedagogos, pusieron de manifiesto la importancia del aprendizaje en interacción, de manera que el contexto del aula, sus participantes y los acontecimientos que en ella ocurren son una parte importante del proceso.

Desde esta visión socioconstructivista del aprendizaje, sabemos que los materiales y las actividades determinan en gran medida la aceptación del niño por la clase de idiomas.

En este sentido, me gustaría compartir las advertencias en las que muchos profesores de idiomas a niños coinciden:

  • Los niños no  tienen la concentración de un adulto.
  • No se puede esperar que estén sentados todo el tiempo.
  • Es fundamental que se diviertan mientras aprenden.
  • Siempre hay que buscar la manera de conectar el tema de la actividad con sus vidas.

El éxito de nuestra clase dependerá de la atención que seamos capaces de conseguir, tengamos en cuenta las siguientes recomendaciones:

  • Contemplar en la planificación una gran variedad de actividades cortas.
  • Intercalar actividades cargadoras de energía con otras más tranquilizadoras.
  • Usar el espacio de la clase para organizar dinámicas variadas en las que el juego y el movimiento se incluyan como un elemento fundamental.

Las tareas significativas son las que tienen un sentido personal para los alumnos, les conectan con sus conocimientos previos y estructuras mentales y les involucran más allá de la funcionalidad de estas con su aprendizaje. Este alumnado se caracteriza por su actitud de inmersión en la tarea.  Las actividades deben satisfacer sus necesidades tales como conseguir recompensas, mantener su autoestima y desarrollar su identidad personal.

infografía componentes autoestima

¿Te gustaría añadir algún elemento más a la anterior infografía sobre los componentes de la autoestima?


Sonia EusebioEste artículo ha sido escrito por Sonia Eusebio Hermira, tutora en formacionele.com, la plataforma International House para la formacion de profesores de español. Imagen de portada de este artículo: Clic International House Sevilla.