teorías de aprendizaje de segundas lenguas

¿Qué concepto de lengua y aprendizaje llevo al aula? (y II)

-

Este artículo es la continuación del publicado anteriormente con la finalidad de remarcar la importancia de que los docentes reflexionemos sobre nuestra concepción de la lengua y del aprendizaje.

En esta segunda parte nos centraremos no en las metodologías de enseñanza de lengua más importantes de los siglos XX y XXI,  sino en la descripción de las diferentes teorías o conceptos que desde la psicolingüística principalmente, se han desarrollado sobre la adquisición de segundas lenguas y cuya aplicación en la enseñanza dio lugar a los diferentes enfoque o métodos que hoy en día conocemos. Insistimos en la conveniencia de que este conocimiento forme parte del bagaje teórico del docente; nos ayudará a comprender los fundamentos de nuestros procedimientos didácticos.

A modo de resumen, podríamos clasificar las teorías sobre el aprendizaje de lenguas en dos grandes grupos (Mackey, A. 2007):

  • las que centran sus argumentos en los procesos cognitivos que intervienen (cognitivistas o nativistas ) y
  • las que atienden al carácter social del aprendizaje (interaccionistas).

En ellas encontramos las siguientes influencias:

  • Teoría del procesamiento de la información o teoría de la instrucción basada en el  procesamiento del input, que considera que la adquisición de ciertas formas y estructuras lingüísticas se realiza mediante la aplicación de estrategias universales de procesamiento de la información (Alonso R., 2004).  La teoría de la instrucción formal parte de las didácticas que no solo conciben la reflexión lingüística como un elemento favorecedor del aprendizaje, sino que creen en la importancia de desarrollar la conciencia gramatical del estudiante. Para Miquel L. (2015), por ejemplo, la gramática es una parte más de la enseñanza-aprendizaje y, por tanto, su tratamiento en el aula irá en consonancia con el enfoque metodológico adoptado. Desde esta perspectiva se debe ofrecer un input rico a través de actividades que vayan del significado a la forma y que incluyan técnicas de atención y reflexión de la gramática.
  • Hipótesis de la interacción. Michael Long en 1981 desarrolló una teoría que propone la interacción conversacional como una posible ruta para el aprendizaje de segundas lenguas. En ella, y a partir del concepto introducido por Vigostsky sobre la zona de desarrollo próximo, plantea que la interacción entre un hablante no nativo y un hablante nativo, u otro no nativo de un nivel más avanzado, crea un ambiente natural de aprendizaje, en el cual el hablante no nativo aprende negociando el significado y al hacerse consciente de las carencias o errores en su conocimiento de la lengua meta. La tarea en el aula pone en funcionamiento procesos de comunicación que empuja a los estudiantes a la interacción y por tanto a la negociación del significado y consecuentemente al aprendizaje (Martín Peris, E. 1999).
  • Negociación del significado. Con este concepto se hace referencia a la labor que los participantes en una interacción lingüística llevan a cabo para conseguir crear conjuntamente el sentido de sus intercambios verbales. En el aula, las actividades deben plantear a los estudiantes la resolución o consecución de un objetivo común, de manera que se haga imprescindible la negociación.
  • Teoría del esquema o esquemas de conocimiento: es un modelo teórico que trata de explicar cómo está representado el conocimiento y cómo usarlo en situaciones específicas.  Nuestra memoria de largo plazo almacena la información que vamos adquiriendo, de manera que cada nueva entrada será contrastada con un esquema ya existente que debe ser compatible con la información. Cuando los esquemas son activados, estos nos ayudan a procesar, organizar y comprender las informaciones y experiencias nuevas.
  • Aprendizaje significativo: en esta concepción del aprendizaje, los estudiantes construyen significados a partir de sus conocimientos previos, de sus estilos cognitivos y tipo de inteligencia, de sus estrategias, de su cultura, de su biografía como aprendiz, de su personalidad. Las tareas en el aula deben crear y generar actividades significativas que conecten los nuevos conocimientos con las experiencias del alumno, teniendo en cuenta sus competencias generales que como persona posee.

Varios de los principio básicos de los enfoques accionales y por tareas descansan sobre muchos de estos conceptos y teorías.  Algunos profesores opinan que en estos, la hipótesis de la negociación del significado, la teoría de los esquemas y el aprendizaje significativo encuentran su aplicación práctica en el aula. ¿Estás de acuerdo con esta afirmación? ¿Podemos pensar en actividades que forman parte de nuestra práctica diaria en las que subyacen estos principios?

Después de la lectura de las dos entregas del artículo, ¿podrías dar respuesta a su título ¿Qué concepto de lengua y aprendizaje llevas al aula? Si es así… ¡objetivo conseguido!
Bibliografía

Alonso, R. (2004): “Procesamiento del input y actividades gramaticales” en Revista electrónica de didáctica/español lengua extranjera. Número 0.

Mackey, A. (ed.) (2007): Conversational Interaction in Second Language Acquisition,  Oxford, OUP.

Martín Peris, E. (1999): “Libros de texto y tareas” en Zanón J. (coord.). La enseñanza del español mediante tareas. Madrid. Edinumen, 1999.

 


Sonia EusebioEste artículo ha sido escrito por Sonia Eusebio Hermira, tutora en formacionele.com, la plataforma International House para la formacion de profesores de español. Imagen de portada de este artículo: Pexels.

Libro sobre formación de profesores de español

Innovación y reto en la formación del profesorado de español: el libro

-

Ha sido un trabajo complicado y por momentos arduo, pero al final ya está aquí la nueva criatura. El libro La formación del profesorado de español, que lleva por subtítulo Innovación y reto, es el mejor ejemplo de lo que los treinta años de formación de profesores de International House han significado, para los que lo hemos vivido desde dentro, como parte de este gran equipo, pero también para los que nos han seguido desde otras posiciones, como nuestros alumnos y nuestros compañeros de profesión.

En la nota del editor ya he comentado cómo ha sido el proceso de coordinar una publicación de este tipo. Sin embargo, aquí me gustaría apuntar algunas cuestiones que son, a mi juicio, centrales para entender por qué el libro aparece ahora y por qué lo hace de esta manera.

En primer lugar, el libro está pensado por y desde la comunidad de docentes de español. Es una forma de devolver todas las experiencias vividas en estos treinta años formando profesores, debatiendo, analizando y poniendo sobre la mesa cuestiones de todo tipo, siempre relacionadas con la enseñanza de nuestra lengua.

Es por ese motivo que no nos hemos limitado a contar la experiencia desde nuestro punto de vista: a las voces de los formadores de International House se han unido las de otros profesores que nos han acompañado en este camino. Por eso, quiero darle las gracias a Ernesto, Fernando, Agustín, Neus, Vicenta, Daniel y Jane, por su apoyo y por su generosidad y también a todos aquellos que, sin estar de forma expresa, nos han inspirado y nos han dado argumentos para seguir desbrozando el camino.

Este libro se presenta como un punto de inflexión y al mismo tiempo como un momento de reflexión. Con él los autores hemos intentado esbozar un panorama, con la intención de facilitar la comprensión de nuestro marco de trabajo y a la vez abrir nuevas vías de acción en el aula. En ningún momento se ha planteado este volumen como un punto de llegada, sino más bien como un pistoletazo de salida.

Por eso, como invitaba en la nota del editor, confiamos en que la conversación siga, se extienda y nos haga mejores profesores. En cualquier caso, allí estaremos.

Nota: toda la información sobre el libro, así como una muestra en pdf, se puede ver en este enlace de la editorial Difusión.


Francisco HerreraEste artículo ha sido escrito por Francisco Herrera, director del centro Clic International House Cádiz, coordinador y tutor en formacionele.com, la plataforma International House para la formacion de profesores de español. Derechos de autor de la imagen de este post: formacionele.com.